• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

英語道場 Eureka!

英語の悩みを解消して自信をつける特訓道場

ジョーク・逸話

英語のジョークに学ぶ

2020年6月10日 by Mines

ジョークと言うとお笑いのようで簡単に思えますが、

英語のジョークとなるとなかなかストレートに笑えるかどうか

理解力を問われる英語のジョークの問題です。

ジョークの裏には文化の裏打ちがあります。

文化に疎いとなかなかすんなりジョークの理解もできません。

英語の勉強と同時に文化の勉強にもなるジョークを見てみます。

 

●A small child met his new teacher for the first time.

“Are you good?” asked the teacher.

“I am the sort of boy my mom tells me not to play with.”

 

●A man went to a shoe-shop to buy shoes.

He put many pairs on his feet. 

Finally, he was satisfied.

“At last,” he said, ” I have found a pair of shoes that fit me.”

“I am not surprised,” replied the weary salesman,

“They are your own shoes.”

 

●A husband complained to his friend:

“I can never keep a secret from my wife.

She always knows when I lie. 

I do not know why a scientist invented a machine to detect lies. 

My wife is better than any machine.”

 

● At the optician’s, a customer asked,

“Are my new glasses ready?”

“Yes sir,” replied the optician who was a pretty gir.  “Try them”

He did and was satisfied.  He said,

” I can see you very well.  Good-bye young man.”

 

●  Father is reading Cinderella to his son to send him to sleep.

“Daddy,”    interrupts the wide-awake boy,

“When the pumpkin changed into a golden carriage,

what did Cinderella declare on her tax return-extra income

or capital growth?”

 

● A teacher was giving a lesson on good manners.

“Suppose, by mistake, you step on a lady’s foot.  What did you do?”

“I say Pardon me.”

“Very good.  Now suppose the lady, to reward you, gives you a coin. 

What do you do?”

“Step on the other foot to get a second one.”

 

●A policeman visited a fortune-teller.

“One of your clients has lodged a complaint against you.

I must arrest you for fraud.”

“Which client?” she demanded.

“But madam, surely you must know.”

 

英語のジョークですが、すんなり笑えたでしょうか?

英語の勉強にジョークを活用するのも時には効率的です。

文化の違いで笑えないのもあるかも知れません。

時間があったら英語のジョークも英語の勉強の教材にしてみましょう。

Filed Under: ジョーク・逸話, 異文化

英語のジョークに学ぶ

2020年5月21日 by Mines

日本では講演会で演者が自分の浅学非才を

まず陳謝することから始まるのか常です。

一方海外ではジョークのひとつで始まります。

これも言語の裏にある文化の違いと言えるでしょう。

英語の学習で英語のジョークを材料にするのも効果的です。

ジョークを理解できない場合もあるかも知れません。

シンプルだけどジョークは結構難しいものです。

理解できるか、笑えるかどうか見てみましょう。

 

  • If you are hotter than me, then that means I am cooler than you.
  • I don’t need a hair stylist, my pillow gives me a new hairstyle every morning.
  • When I was in high school, I had two favorite subjects, lunch and recess.
  • Lazy is such an ugly word. I prefer to call if selective participation.
  • For me, math class is like watching a foreign movie without subtitles.
  • A best friend is like a four leaf clover. Hard to find and lucky to have.
  • When nothing is going right, go left.
  • There are no stupid questions, just stupid people.
  • Yes officer, I saw the speed limit, I just didn’t see your car.
  • I know that I am stupid but when I look around me I feel a lot better.
  • I am on a seafood diet, I see food and I eat it.
  • A mind is like a parachute. It doesn’t work if it is not open.
  • The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
  • Santa saw your Facebook posts.  This year you’re getting a dictionary.

ジョークの中には貴重な人生訓も織り込まれています。

ただ笑うだけのものから自らに置き換えて考えるこもあります。

単なる英語の学習だけでなく何か生きる上での知恵も探してみましょう。

Filed Under: ジョーク・逸話, 格言, 異文化, 英語

アメリカンジョーク

2020年3月25日 by Mines

英語の学習は、長い道のりです。頑張りすぎると途中でバテます。

受験勉強は、試験にパスするのが目的で短期決戦でした。

使える英語を身につけるためにはコツコツ継続するだけです。

頑張らないで楽しんでやることも必要です。

偶にはアメリカンジョークも学習の教材になります。

言語を習得することは、その文化に親しむことでもあります。

時々アメリカンジョークに目を通して

英語の学習と文化に親しむ時間も持ちましょう。

 

さて閑話休題、ジョークを楽しんでみてください。

A man who was driving a car with his wife was stopped by a police officer. The following exchange took place. The man says, “What’s the problem, officer?”

  • Officer: “You were going at least 125kmp/
  • Man: “No sir, I was going 100kmp/h.”
  • Wife: “Oh, Harry. You were going 140kmp/h.” (The man gave his wife a dirty look.)
  • Officer: “I’m also going to give you a ticket for your broken taillight. “
  • Man: “Broken taillight? I didn’t know about a broken taillight!”
  • Wife: “Oh Harry, you’ve known about that taillight for weeks.” (The man gave his wife another dirty look.)
  • Officer: “I’m also going to give you a citation for not wearing your seat belt.”
  • Man: “Oh, I just took it off when you were walking up to the car.”
  • Wife: “Oh Harry, you never wear your seat belt.”

The man turned to his wife and yelled, “SHUT YOUR MOUTH!”

The officer turned to the woman and asked, “Ma’am, does your husband talk to you this way all the time?”

Filed Under: ジョーク・逸話, 米語

CompleteとFinishedの違い

2020年2月24日 by Mines

completeもfinishedも学校で習った英単語です。

どちらも完了する、終了すると言う意味で似たようなモノ。

英単語自体は、特に難しいモノではありませんが、

小話のような面白いストーリーにしたモノをご紹介します。

英語の勉強と人生勉強を兼ねて楽しんでみるのも良いでしょう。

 

No English dictionary has been able to adequately explain

the difference between the two words “complete” and

“finished”.

 

Some people say there is no difference between “complete” and

“finished”.      But there is……..

 

When you marry the right woman, you are complete and

when you marry the wrong woman, you are finished.

 

When your wife catches you with another woman, you are

completely finished.

 

And, when your wife likes shopping so much,

you are finished completely.

 

Please tell me the difference between complete and finished

that you can learn from the above funny story.

 

英語の学習にジョークやfunny storyを題材に使うのも便利です。

英語と英語文化の一端を学ぶことができるからです。

言葉は文化で裏打ちされています。

英語を学習する時に言葉だけでなく

その裏に潜む特有の文化や考え方についても

関心を持って吸収するようにしましょう。

Filed Under: ジョーク・逸話, 英会話

  • Go to page 1
  • Go to page 2
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

読者優待割引

映画で英会話レッスンを

https://eurekamines.com/wp-content/uploads/2018/08/厳選名画10選.mp4

 

最近の投稿

  • 英語が喋れるようになる効率的な勉強法とは?
  • 英語で良くある間違いについて
  • 英語で「ありがとう」をいろいろな表現で言ってみる
  • 英語を喋れるようになりたいあなたがやるべきこと
  • 英語力は発信英語力を鍛えること

最近のコメント

    アーカイブ

    • 2023年4月
    • 2023年3月
    • 2023年2月
    • 2023年1月
    • 2022年12月
    • 2022年11月
    • 2022年10月
    • 2022年9月
    • 2022年8月
    • 2022年7月
    • 2022年6月
    • 2022年5月
    • 2022年4月
    • 2022年3月
    • 2022年2月
    • 2022年1月
    • 2021年12月
    • 2021年11月
    • 2021年10月
    • 2021年9月
    • 2021年8月
    • 2021年7月
    • 2021年6月
    • 2021年5月
    • 2021年4月
    • 2021年3月
    • 2021年2月
    • 2021年1月
    • 2020年12月
    • 2020年11月
    • 2020年10月
    • 2020年9月
    • 2020年8月
    • 2020年7月
    • 2020年6月
    • 2020年5月
    • 2020年4月
    • 2020年3月
    • 2020年2月
    • 2020年1月
    • 2019年12月
    • 2019年11月
    • 2019年10月
    • 2019年9月
    • 2019年8月
    • 2019年7月
    • 2019年6月
    • 2019年5月
    • 2019年4月
    • 2019年3月
    • 2019年2月
    • 2019年1月
    • 2018年12月
    • 2018年11月
    • 2018年10月
    • 2018年9月
    • 2018年8月
    • 2018年7月
    • 2018年6月
    • 2018年5月
    • 2018年4月
    • 2018年3月
    • 2018年2月
    • 2018年1月
    • 2017年12月
    • 2017年11月
    • 2017年10月
    • 2017年9月
    • 2017年8月
    • 2017年7月
    • 2017年6月
    • 2017年5月
    • 2017年4月
    • 2017年3月
    • 2017年2月
    • 2017年1月

    カテゴリー

    • TOEIC
    • イディオム
    • インドネシア語
    • オノマトペ
    • オンライン
    • コロケーション
    • ジョーク・逸話
    • スペル、スペリング
    • テスト
    • パターン
    • ビジネス英語
    • フレーズ
    • メタフォー
    • ラテン語・ギリシャ語
    • リスニング
    • 俗語・スラング
    • 冠詞・不定冠詞
    • 前置詞
    • 副詞
    • 助動詞
    • 勉強
    • 動名詞
    • 動詞
    • 反対語・反意語
    • 句動詞
    • 同義語
    • 名詞
    • 形容詞
    • 接尾辞
    • 接続詞
    • 接頭辞
    • 教育
    • 早口言葉
    • 未分類
    • 格言
    • 海外旅行
    • 略語
    • 異文化
    • 疑問詞
    • 発音
    • 筋トレ
    • 米語
    • 繋ぎ言葉
    • 翻訳
    • 英会話
    • 英文法
    • 英語
    • 英語辞書
    • 語彙
    • 語根
    • 語源
    • 頭字語acronym

    メタ情報

    • ログイン
    • 投稿フィード
    • コメントフィード
    • WordPress.org

    Copyright © 2025 · Genesis Sample on Genesis Framework · WordPress · Log in