英語の諺は沢山ありますが、そのコアの考え方は
日本語の諺とも通じるものが多いです。
表現は違っても同じような意味の諺を日英で比較するのも良いでしょう。
諺を覚えることは英語的な考えを知る意味でも重要です。
英単語を増やすこともできるかも知れません。
実際の会話の中で使ってみると英語が上手いと思われるでしょう。
いろいろな意味で英語の諺をストックしておくと役に立ちます。
いくつか英語の諺を勉強しましょう。
- Clothes do not make the man. 衣服は人を作らず。
- Cross the stream where it is shallowest. 川は浅瀬を渡れ
- Direction is the better part of valor. 思慮分別が勇気の大部分
- Don’t blow your own trumpet. 自慢するな
- Don’t cross a bridge until you come to it. 取り越し苦労をするな
- Easy come, easy go. 悪銭身に付かず
- Empty bags cannot stand upright. 腹が減っては戦が出来ず
- Every cloud has a silver lining. 人間万事塞翁が馬
- Every dog has his day. 誰にも全盛期はある
- Fall seven times, stand up eight. 七転び八起き
英語の諺を学習することは英語の勉強にもなりますが、
英語圏の人々の考え方の違いを知ることにもつながります。
同じような意味の諺が日本語にもあれば理解が一層深まります。
会話の中でちょっと英語の諺を出してみるのも
英語の上達に良いモチベーションを与えてくれるでしょう。