英語で親切な人とか短気な人とか人を形容する時に
いろいろな形容詞を使います。
いくつか形容詞を覚えていればあの人はこんな人と
形容詞を使って伝えることができるかも知れません。
ところが英語では日本語の「がんこもの」のような
ひとことフレーズで人を形容する単語も沢山あるのです。
こんな英単語の知識をちょっと会話の中で使ってみると
オーこいつ英語できるな!と感心されること請け合い。
ちょっと知的に、お洒落な言い方を英会話の中で使ってみましょう。
- Born optimist 根っからの楽観論者
- Culture vulture えせ教養人
- Eager beaver 頑張り屋、仕事の虫
- Early bird 早起きの人
- Earth mother 母性愛にあふれた母親
- Family man マイホーム主義者
- Go-getter 何でも進んでやる人、野心家
- Good egg 信頼できる人、感じのよい人(主に男性)
- Jack-of-all-trades 何でもできるけどあまり上手くはない人
- Man of his word 言行一致の人
- Mover and shaker 有力者、影響力のある人
- Smart cookie 頭の切れる人
- Teacher’s pet 先生のお気に入り(良い、悪い意味両方で)
- Whizz kid 出世が早い人
以下はちょっとネガティブな意味での形容
- Fast-talker 早口の人
- Busybody おせっかいな人、でしゃばりな人
- Cheapskate しみったれ、けちん坊
- Fuddy-duddy 古臭い人
- Goody-goody 妙に善良ぶった人
- Gold digger 男を騙して金を搾り取る女性
- Know-it-all 知ったかぶりする人
- Nosy parker おせっかい者、やじ馬
- Party pooper 座をしらけさせる人
- Penny pincher しみったれ
- Half wit まぬけ、バカ
- Slimeball げす野郎、虫の好かないヤツ
- Smart alec いやにうぬぼれの強い人、利口ぶる人
- Wise guy 知ったかぶりをする人
- Worrywart 心配性の人
人間十人十色です。いろんな人がいます。
モノを見る時に蔭の部分ばかり見て批判的な人、
何か良いポイントを探して誉める人と視点も違います。
できれば蔭の部分よりも日の当たる良いところに目を向けたいですね。