日本語でも尊敬語や丁寧語、謙譲語と言うのは難しいものです。
日本人でも正確に説明できる人は少ないかも知れません。
英会話でも丁寧に話す言い方があります。
英会話で普通に話せばそれはそれで良いかも知れませんが、
シチュエーションによっては丁寧な話し方をする必要もあるでしょう。
丁寧な話し方のコツは、やはりその言い方のパターンを覚えることです。
ちょっとした話し方で印象も変わります。
ぞんざいな話し方よりも丁寧に言うべき時はちょっと変えてみましょう。
- That’s a bad idea. ➡(丁寧に)I am not so sure that’s a good idea.
 - Can I smoke here? ➡ Would you mind if I smoke here?
 - Come here! ➡ Could you come here? (丁寧に言う時はcouldを)
 - This report is awful. ➡ This report is not really up to standard.
 - Can I borrow your pen? ➡ Could I borrow your pen?
 - Leave me alone. ➡ Sorry, I’m a bit busy right now.
 - Open the window. ➡ Do you mind if I open the window?
 - Tell me when you’re available. ➡Let me know when you’re available.
 - I don’t like this color. ➡ I am not too fond of this color.
 - Your work isn’t good. ➡ I’m not quite satisfied with your work.
 - Sit down. ➡ Take a seat, please.
 
まずはシンプル英語で会話をしてみましょう。
慣れてきたらちょっと英語で丁寧な話し方ができるように
コツを押さえておきたいですね。