諺は世界中、どこの国でもありますが、
英語の諺で日本語の諺に該当するものを探してみます。
英語の諺から日本語の諺を想像してみましょう。
1.Failure teaches success. 失敗は成功のもと
2.Kill two birds with one stone. 一石二鳥
3.When the cat’s away, the mice will play. 鬼のいぬ間の洗濯
4.If you can’t beat them, join them. 長いものに巻かれろ
5.So many men, so many minds. 十人十色
6.Misfortunes never come singly. 泣き面に蜂
7.Tomorrow is another day. 明日は明日の風が吹く
8.All’s well that ends well. 終わり良ければすべて良し
9.Let sleeping dogs lie. 触らぬ神に祟りなし
10. He that will lie will steal. 嘘つきは泥棒の始まり
英語の諺を日本語の諺でどのように言うのか考えてみると
英語の学習とともに英語的考え方を感じることができます。
言語の裏には必ず文化が裏打ちされているので
言葉と共に文化にも親しむようにしてみましょう。