日本では講演会で演者が自分の浅学非才を
まず陳謝することから始まるのか常です。
一方海外ではジョークのひとつで始まります。
これも言語の裏にある文化の違いと言えるでしょう。
英語の学習で英語のジョークを材料にするのも効果的です。
ジョークを理解できない場合もあるかも知れません。
シンプルだけどジョークは結構難しいものです。
理解できるか、笑えるかどうか見てみましょう。
- If you are hotter than me, then that means I am cooler than you.
- I don’t need a hair stylist, my pillow gives me a new hairstyle every morning.
- When I was in high school, I had two favorite subjects, lunch and recess.
- Lazy is such an ugly word. I prefer to call if selective participation.
- For me, math class is like watching a foreign movie without subtitles.
- A best friend is like a four leaf clover. Hard to find and lucky to have.
- When nothing is going right, go left.
- There are no stupid questions, just stupid people.
- Yes officer, I saw the speed limit, I just didn’t see your car.
- I know that I am stupid but when I look around me I feel a lot better.
- I am on a seafood diet, I see food and I eat it.
- A mind is like a parachute. It doesn’t work if it is not open.
- The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
- Santa saw your Facebook posts. This year you’re getting a dictionary.
ジョークの中には貴重な人生訓も織り込まれています。
ただ笑うだけのものから自らに置き換えて考えるこもあります。
単なる英語の学習だけでなく何か生きる上での知恵も探してみましょう。