英語の上達には英語のイディオムを覚えること。
英会話のひとことが効率的に言えるようになります。
日本語でも誰でも知っているひとことが沢山あります。
「へそでお茶を沸かす」とか「鬼に金棒」とか。
言いたいことを簡潔に言うには
このようなイディオムや諺を活用することです。
ひとつの例を確認しておきましょう。
Pie in the sky
発想から大体予想はつきそうですね。
日本語で言えば「絵に描いた餅」です。
餅の代わりにパイになっています。空のパイ。
日本語でも絵に描いた餅と言えば
実現性のないこととか当てにならないこととか
確実に簡潔に言いたいことが言えます。
日本語の絵に描いた餅の言い方でも
同じ意味を他の言い方ができます。
例えば、机上の空論とか絵空事、
砂上の楼閣等々いろいろあります。
英語でもpie in the skyだけでなく
他の言い方も言えるのです。
いくつかチェックしてみましょう。
castle in the air 空中楼閣
Your plan is merely a castle in the air.
eggs in moonshine 荒唐無稽な話
Hope of a cure is just eggs in moonshine.
pipe dream 夢物語
A space journey is no longer a pipe dream.
empty promise 空手形
His decision became an empty promise.
end of the rainbow 見果てぬ夢
A pot of gold at the end of the rainbow.(夢のような幸運)
言いたいことを簡潔に言うことは
英会話上達にはとても必要なことです。
難しく考えないでシンプルな英語で
分かり易く伝えられるように工夫しましょう。
諺やイディオムを活用すると
言いたいことが簡潔に言えます。
英会話上達にイディオムを活用しましょう。