英語の諺を会話の中で活かすように努めましょう。
諺や箴言等は、人が良く使う聞きなれたものばかりです。
会話の中で使うことで長々と話す必要もなく
簡潔に言いたいことを伝えることができるでしょう。
英語の諺をいくつか覚えて是非会話の中で使ってみてください。
- Actions speak louder than words. 言葉より実行。不言実行。
- A drowning man will clutch at a straw. 溺れる者は藁をも掴む
- A fool and his money are soon parted. 愚か者の金は直ぐ手を離れる。
- All’s well that ends well. 終わり良ければ総て良し
- All that glitters is not gold.光るモノすべて金ならず
- Appearances are deceptive. 見かけは当てにならない
- A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針
- A thing begun is half done. 始め良ければ半ば成功
- Beauty is in the eye of the beholder. 蓼食う虫も好き好き
- Clothes do not make the man. 衣装は人を作らない
- Don’t blow your own trumpet. 自画自賛するな
- Don’t cross a bridge until you come to it.取り越し苦労するな
- Every cloud has a silver lining. 悪い事の反面に良いことあり
- Every man has his price. どんな人でも金で買える
- Hope for the best, prepare for the worst. 備えあれば患いなし
英語の諺を覚えるのは楽しい面もあります。
日本語の諺と対比して覚えるのもひとつの工夫です。
英語の諺を覚えて人生の知識と英語の知識を一緒に得ることができます。
英語の諺はシンプルで短いのでリズムで覚えることができるでしょう。
口で何度か声に出して繰り返すと知らず知らずのうちに覚えるものです。
口に出してみる、これは英語の練習ではいつも必要なことです。